O mai bună șansă

„Eşecul e pur şi simplu şansa de a încerca din nou, de data asta cu mai multă inteligenţă” (Henry Ford)

(sursa citat: aici.)

Aceste cuvinte m-au impresionat prin înțelepciunea lor, încât nu am putut să nu dau mesajul atât de frumos mai departe.

Pentru a nu fi singure, le-am asortat și o melodie tare frumoasă și-n consonanță cu vocea ce o cântă… Iar cuvintele acesteia sunt tot minunate, căci tocmai le-am aflat traducerea, prin bunăvoința unui Licurici de suflet, ce ne-a luminat din nou, prin comentariul său.

Îți mulțumim, Licurici drag!! 🙂

Și iată-le (cuvinte însoțite de melodie):

„Casa mi-e gata (ridicată),
Dar eu sunt singur în ea.
S-a închis ușa după mine,
Vântul de toamnă îmi bate în geam
Și plânge iar peste mine .

Noaptea e furtuna,
Iar dimineață ceață.
Soarele a înghețat de tot.
Durerile vechi vin ca o ceată
Lasă-le să se adune toate.

Casa mi-e gata (ridicată),
Dar eu sunt singur în ea.
S-a închis ușa după mine,
Vântul de toamnă îmi bate în geam
Și plânge iar peste mine .

Asta e soarta,
Iar sorții nu-i pot cere nimic.
Doar eu știu cum după mine
Vântul va urla.”

22 de răspunsuri la „O mai bună șansă”

  1. Cât de frumos citat şi melodie! Şi da, mulţumim, Licurici, pentru traducere, e mult mai intens acum că şi înţelegem mesajul!

    Apreciat de 1 persoană

    1. Îți mulțumesc, dragă Potecuță! Și ai dreptate, datorită traducerii ne place și mai mult melodia, deși nu am fi crezut că se poate, dar… asta-i magia cuvintelor!!😘

      Apreciat de 1 persoană

    1. Așa l-am perceput și eu, Ștefania, și mi-a rămas întipărit în minte… zile, așa că l-am eliberat de acolo, să-l mai citească și altcineva…🤗❤️

      Apreciat de 1 persoană

      1. Foarte frumos. Mulțumim 💖💖💖

        Apreciat de 1 persoană

        1. Mulțumesc și eu din suflet, Ștefania! Cu mare drag!!💖💖💖

          Apreciat de 1 persoană

  2. Ăsta-i Vitas-ul meu preferat. E frustrant că nu înțeleg ce spune, dar decibelii lui sunt impresionanți. 🙂

    Apreciat de 1 persoană

    1. Și al meu, Jo! ❤️
      Datorită melodiei acesteia și a videoclipului ce o conține l-am descoperit eu pe Vitas (prin 2010) și -pe loc- l-am și îndrăgit. Nici eu nu înțeleg ce spune, deși deduc din povestea ilustrată că fata l-a respins, percepându-l doar ca pe un prieten, nu și ca posibil viitor iubit, cum și-ar fi dorit -de fapt- privighetoarea rusă.🙂

      Apreciază

      1. Săracii pești n-au nici o vină, totuși. 🙂

        Apreciat de 1 persoană

        1. Și eu m-am gândit la asta!😀 Iar apoi mi-am zis că este modul autorului/scenaristului de a atrage atenția la cât rău poate face un om cu inima frântă și în mod involuntar…

          Apreciază

          1. „Fiule, nu dispreţui mustrarea Domnului şi nu te mâhni de pedepsele Lui! Căci Domnul mustră pe cine iubeşte, ca un părinte pe copilul pe care-l iubeşte! Ferice de omul care găseşte înţelepciunea şi de omul care capătă pricepere! Căci câştigul pe care-l aduce ea este mai bun decât al argintului, şi venitul adus de ea este mai de preţ decât aurul; ea este mai de preţ decât mărgăritarele şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea. În dreapta ei este o viaţă lungă; în stânga ei, bogăţie şi slavă. Căile ei sunt nişte căi plăcute şi toate cărările ei sunt nişte cărări paşnice. Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sunt fericiţi. Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pământul şi prin pricepere a întărit El cerurile; prin ştiinţa Lui s-au deschis adâncurile şi strecoară norii roua.”
            O duminica sublima, binecuvântata cu bucurie, pace, dragoste si Lumina divina, draga Cri !

            Apreciază

            1. Mi-au plăcut cuvintele despre înțelepciune! Îți mulțumesc pentru acestea, Iosif! Și pentru urarea cea frumoasă! 🙂 Duminică cu bucurii și Lumină divină fie și la casa ta!

              Apreciază

    2. Iertare că intervin, dar e prea frumoasă melodia și textul așa încât mi-am permis să-l traduc.
      Îl atașez mai jos. 🙂

      Casa mi-e gata (ridicată),
      Dar eu sunt singur în ea.
      S-a închis ușa după mine,
      Vântul de toamnă îmi bate în geam
      Și plânge iar peste mine .

      Noaptea e furtuna,
      Iar dimineață ceață.
      Soarele a înghețat de tot.
      Durerile vechi vin ca o ceată
      Lasă-le să se adune toate.

      Casa mi-e gata (ridicată),
      Dar eu sunt singur în ea.
      S-a închis ușa după mine,
      Vântul de toamnă îmi bate în geam
      Și plânge iar peste mine .

      Asta e soarta,
      Iar sorții nu-i pot cere nimic.
      Doar eu știu cum după mine
      Vântul va urla.

      Apreciat de 1 persoană

      1. Îți mulțumim din suflet, Licurici drag! 🤗❤️
        Ce bucurie mi-ai făcut cu această traducere, pe care o voi adăuga și-n articol, fiind prea frumoase cuvintele, într-adevăr, și -prin urmare, în acord cu Vocea!! 🙂

        Apreciat de 2 persoane

      2. Mulțumesc și eu, Licurici! Versurile se asortează de minune cu disperarea din linia melodică.

        Apreciat de 1 persoană

  3. De-am putea fi așa înțelepți..
    😘❤️

    Apreciat de 1 persoană

    1. Suntem.🙂 Din ce în ce mai înțelepți, Ina dragă! 🤗❤️

      Apreciat de 1 persoană

      1. Sa speram! 😘❤️

        Apreciat de 1 persoană

Proiectează un site ca acesta, cu WordPress.com
Începe